日本語の勉强

「社会の窓」って ?

릴리c 2008. 1. 12. 19:07

「社会の窓」って  ?


  昭和20年代から30年代にかけて、NHKの「社会の窓」というラジオ番組が流行っていた。この番組は、社会の矛盾を暴き出すという社会派の内容。

その内容から、「大事なものが隠されている場所」という連想がはたらき、あの部分のことを「社会の窓」と呼ぶようになった。  

「社会の窓」は、当時の流行語にもなっている。 

                                                                                     <取材先・広島大学教育学部 柳沢助教授>


 이래서 하는 소리인데요---

 바지 지퍼를 올리지 않고 있는 남자를 보고,

 [남대문이 열렸네] 라고 하는 수가 있는데, 이 말을 일본어로 하면----

 

「社会の窓があいているよ。」라고 하면 되지요....

 

  별로 써 먹을 일은 없지만 ^^ 요---- ^^!

 

(지누라니 교실)