「3つ子の魂(たましい)、100まで…」って ?
おさないころの性格は、年をとっても変わらない、ということのたとえ。また、幼児期(ようじき)に培(つちか)われた性質や性格は、一生変わらない、ということ。
三歳までの子供の魂は、百歳になってもそのまま備(そな)わっている、といわれていることから。
이렇게 설명하면 우리말에 이와 비슷한 속담이 무엇인지 알 수 있죠? ^ ^
출처 : 日敎(nikkyou)
글쓴이 : jinurani 원글보기
메모 :
'日本語の勉强' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 「世論」の読み (0) | 2008.01.12 |
---|---|
[스크랩] 日本語に訳しにくい韓国語の名詞 (0) | 2008.01.12 |
[스크랩] 「国字」일본식 漢字와 「常用漢字」를 모아보았습니다. (0) | 2008.01.12 |
[스크랩] 発音しにくい日本語 (0) | 2008.01.12 |
[스크랩] 「小さい○○」と「小さな○○」 (0) | 2008.01.12 |